Columbus, a spy in the service of Portugal?

 

                                                                 By Mario de Quiroz

 

                                       Cubanow.

Almost everything has been said about Christopher Columbus’s origins. Rivers of ink have flowed to put forward the most diverse theories about the nationality of this navigator, possibly the second best known historical personality after Jesus Christ.

More than five centuries have passed since Columbus claimed sovereignty over the territories he reached on October 12, 1492 in favor of Queen Elizabeth of Castile and King Fernando of Aragon. At that time, he landed on the tiny island of Saint Salvador of Bahamas and mistook it for the coast of the India that he so much longed to find.

Research into his life and nationality continues, simply because the mystery remains. In 1908, Spanish researcher Ángel de Altolaguirre y Duval concluded that the language used by Columbus “was probably a Portuguese dialect”, while Ramón Menéndez Pidal, President of the Spanish Royal Academy of Language from 1925 to 1939 and from 1947 to 1968, also affirmed that “his vocalism tends towards Portuguese”.

One of the most rigorous researchers who follow the course of the navigator’s life is Portuguese-American doctor and historian Manuel Luciano da Silva, who published a book entitled Columbus was Portuguese in 2006. This specialist in genetics does not deny the existence of a humble Genovese weaver named Cristóforo Columbo, who settled down in Lisbon in 1476. Lisbon then was the richest and most flourishing city in Europe due to the Portuguese overseas’ expansion begun a century before the admiral´s arrival in the place later called America.

What he does question is that he was the Admiral Christopher Columbus, who served the kingdoms of Castile and Aragon to carry out the celebrated voyage in search of the mythical India and actually ended up on another continent.

The truth is, that the man who got to America while trying to find India was a Portuguese from the medieval hamlet of Cuba, in the southern region of Alentejo, stated Luciano da Silva in an interview with IPS.

It’s a theory supported by historian Augusto Mascarenhas Barreto (Colombo Português: Provas Documentais (Portuesuese Colombus: documentary evidence)). The Admiral had been born in Cuba de Alentejo, in 1448, as a bastard son of Infante Don Fernando, Duke of Vise and Beja, and Isabel Zarco.

Mascarenhas Barreto maintains that the name Colombo was the pseudonym “stolen” from the Genovese weaver, and that he adopted as a spy in the service of Don João II (King John II of Portugal). His real name was Salvador Fernandes Zarco, which, on the contrary, identifies him as an illegitimate grandson, on his mother's side, of the Lusitanian buccaneer, João Gonçalves Zarco.

Cuba de Alentejo is much older than the Caribbean republic that adopted this name. There have been references to its existence since the 13th century and underneath it there are vestiges of Roman Lusitânia. In order to honor his home town, the Admiral baptized as Cuba the largest island in the Sea of the Antilles. This theory was also presented in the book “The Mystery of Columbus Revealed”, published in October, 2006. American historian Eric J. Steele, one of the authors, pointed out that “it seems that we are facing a Portuguese spy who in a masterly fashion led the Spanish towards their goal and thus cleared the way for the Portuguese to arrive at the real India.” This was achieved by Admiral Vasco da Gama in 1498, who established a route hugging the African coasts.

Among all the investigations carried out, Doctor Silva's appears the most consistent, since it includes genetic tests and has recourse to philology, analyzing texts in old Castilian that identify him as “a foreigner in Spain”.

However, it hasn’t been easy for this persistent doctor and historical researcher to collect data because of the excessive secrecy about Columbus preserved by Portuguese authorities for more than five centuries.

When asked by IPS if an opening was likely to occur in the future, he was emphatic, “unfortunately, everything remains the same up to January 30, 2008” and reminds us that “in Spain, clerical and governmental authorities authorized Doctor José Lorente, specialist in human genetics at the University of Granada, to open the mausoleums of the Cathedral of Seville.”

The forensic operation carried out in Seville aimed at getting chromosomes from the skeletons of two close relatives of the navigator’s buried there: his son Fernando and his brother Bartolomeu. And to be able to put an end to the vast historic speculation by providing scientific evidence.

The researcher deplores that like authorities in Portugal “do not allow the specialists in human genetics at the University of Coimbra to carry out DNA studies on the skeletons (of supposed Portuguese relatives of Columbus ) in order to do the comparative analysis of Y chromosomes already found in Spain”.

The scientific process is based on the fact that humans have 46 chromosomes, arranged in 23 pairs contained in each cell. The 23rd, the smallest of these pairs, determines the sex: XX feminine and XY masculine. The Y chromosome of the 23rd pair never changes from generation to generation in thousands of years, which would make it possible to determine whether the Portuguese people who are supposedly Columbus´ relatives are really his descendents.

In 2005, after professor Lorente’s conclusions, 447 alleged descendents of Columbus appeared. They came from Spain, Italy, and France, but none of them showed any consistency. In Portugal, “no politician should obstruct scientific progress”, says the doctor and historian, who has realized that, unfortunately, the current government seems to have no intentions of reconsidering its attitude.

However, he perceives other difficulties in the search for DNA in bones found in Portuguese mausoleums, “encouraged by amateur historians, because the so called professional historians at the universities in Portugal don’t want to know about this research, since they understand nothing about the science of human genetics”.

Notwithstanding the difficulties in continuing the research, in Da Silva´s view “there is no room for the least doubt that Cristovão Cólon (as he insists is the correct spelling of his full name, with an accent on the first o), was Portuguese”.

He quotes “the two papal bulls of 1493 about the discovery of America, written in Latin, showing his name in Portuguese. It is not written Christopher Columbus in Latin, or Cristophoro Colombo in Italian, or Cristóbal Colón in Castillian; it is in Portuguese.”

In the second bull, his name is spelled "Cristofõm", ending in " õm " like in old Portuguese, which would in turn become the current "ão", found only in this language. In the historical context Columbus lived in, it’s unthinkable that a Genovese wool carder would master Greek, Latin, Castilian, Portuguese, and Hebrew, as well as having a vast knowledge about cartography, philosophy, and navigation. So affirms Pedro Laranjeira, publishing director of the Lisboan weekly "Prespectiva", in a comprehensive study published this month.

If you have some minimal knowledge about 15th century society, it’s easy to figure out that a poor immigrant would have never been able to marry Madame Filipa de Perestrelo, daughter of nobleman Bartolomeu de Perestrelo, Captain General of Porto Santo, in the Atlantic archipelago of Madeira, Laranjeira maintains.

Then why did Columbus, whether Cristóvam, or Cristovão, or Cristopharo, or Cristóforo, or Cristóbal, hide his origin?

The most reasonable theory is that Don João II convinced him to appear in the court of Burgos to divert Spain from its appetite for the coveted trade with Asia. In this epoch, Europe's interests were focused on the riches of the East, but the Ottoman Empire would not allow Christian nations to pass through Islamic territories. Portugal, then, devoted herself to finding the way to travel by sea, and Columbus assured the Spanish monarchy this was possible if they sailed towards the west.

A considerable number of historical schools in many countries consider that Portugal had already anchored in the Terras de Santa Cruz (today Brazil) long before Columbus´ voyage, and the arrival of Admiral Pedro Álvares Cabral in Porto Seguro in 1500, is a date that only marks the “official discovery” of this South American territory. As proof of this, the historic archives in Paris and Lisbon conserve a letter from the Frenchman Jean be Léry, dated in 1480, and another from Estêvão de Fríos, in 1493, where the existence of the Terras de Vera Cruz, later called Santa Cruz, is clearly mentioned.

According to Laranjeira, Portugal patiently waited for Columbus to return in order to sign the Treaty of Tordesillas in 1494, splitting the world in two halves, one for Spain, who thought India would belong to it, and the other, where on the contrary, the real India was, for Portugal. In other words, Don João II had asked the Portuguese Cristovãm Cólon to convince the Spanish monarchs that they had discovered the sea route to India.

After the Portuguese Vasco de Gama’s arrival in the real India in 1498, Columbus starts to live a nightmare in Spain, where it was difficult for him to insist that he had reached Asia, when, in fact he hadn’t gone beyond the Antilles. Besides his assumed role as secret agent in the service of the Lusitanian court, the most obvious reasons for him to be discrete was his probable Jewish origin, in a time when the Holy Inquisition of the Catholic Church had established itself in Spain in 1478, and in Portugal in 1497.

Unlike in Spain, many so-called illegitimate children of the nobility in Portugal occupied important positions at court. Likewise, the majority of the cartographers, considered to be the most precise of the 14th, 15th, and 16th centuries, were Jews from the region of Covilhã and Belmonte, in the center of the country.

Columbus was Genovese for the Italians, Castilian for the Spanish, and is now Lusitanian for the Portuguese.

But at the end of his conversation with IPS, Da Silva pointed out that “his book was published in May, 2006 and no historian has questioned it yet, because there is no doubt that he was Portuguese”.

                                                      (IPS)

                                             * Translated by

                                   * Revised by Katharine Beeman

 

                                                                                          March 10, 2008